*
Да что они у тебя все делают "одобрительно"?! — Ну, они ж такие добрые: пожиратели смерти, как-никак.
*
Професора члена (Это случайно написалось вместо "профессорского члена". Мы пять минут катались по постели, представляя эту картину: "Профессор Член, я не готов к уроку" , "Профессор Член, можно сдать вам работу?" "Профессор Член, а какую вы мне назначите отработку?"
*
": Accio любрикант!
Баночка любриканта со свистом летела из кабинета директора, сшибая (и деморализуя) все на своем пути, включая рыцарские доспехи, Пивза и Гарри Поттера под мантией-невидимкой…"
— Причем тут Пивз, он же привидение?
— Знаешь, когда сквозь тебя проносится баночка любриканта, это очень деморализует!
*
Нашел его простату, дотронулся до нее и закричал "теперь тебе водить!"
*
*отдавая должное классике* Трахая Северуса, с головы у него слетела шляпа.
*****
Честно говоря, Люциус Малфой сам не понял, как он оказался в ванне старост с бокалом мартини в руке, да еще и голый — потому что голым в ванне старост, как правило, оказывается его непутевый сын. Такая уж у него карма.
Впрочем, надо пролагать, это семейное.
Честно говоря, Северус Снейп сам не понял, с чего вдруг ему приспичило помыть голову и почему он решил сделать это в ваннной старост, потому что старостой он, грубо говоря, не являлся, а был очень даже деканом.
— Люци: — растерялся Снейп. — А. . а где ты взял мартини?
— На кухне. — безмятежно отозвался Малфой, закидывая ногу на ногу.
Профессор зельеварения сглотнул и начал думать о высоком.
— А: а что ты делаешь в ванной старост?
— Лежу, — радостно констатировал тот.
— А каким образом ты тут оказался? -ехидно спросил Снейп.
— Я: пришел: — Люциус задумался и отхлебнул мартини.
— Все? — минуту спустя поинтересовался профессор.
— Все, — высокомерно заявил Малфой. Кокетливо улыбнулся и предложил:
— Присоединяйся, а, Сев? — и мечтательно добавил:
— Я тебе голову помою:
— Ты хочешь сказать, что у меня грязная голова? — возмутился Снейп.
— Ты стал таким догадливым, получив эту должность, — обрадовался Люциус.
Снейп растерянно молчал. То, что его организм отреагировал на голого приятеля вполне определенным образом, уверенности не прибавляло.
Люциус вздохнул, аристократично подплыл поближе к профессору и не менее аристократично дернул его за лодыжку.
Проофессор совершенно не аристократично плюхнулся в злостчастную ванну, размерами больше походившую на бассейн.
Снейп только было собрался высказать Люциусу все, что он о нем думает, как тот, невинно улыбаясь, накрыл профессорские губы своими.
Плакса Миртл подобралась поближе и с интересом уставилась на двух мужчин.
Люциус потерял контроль над своими действиями. А еще он потерял мыло, которое, конечно, попало Снейпу под ноги. Да, этот потрясающий зануда еще пытался удержаться на ногах! Но не тут-то было. Мужчины окончательно опустились. На дно ванной.
Вынырнув, Люциус эротично пробулькал:
— Оу, Северус: ты стал такой страстный.
— И мокрый, — мрачно добавил зельевар, отфыркиваясь. Вода капала прямо с кончика его крючковатого носа, и это очень возбуждало Люциуса.
— Раньше надо было раздеваться! Надо меня слушаться. Я всегда говорю правильные вещи.
— Последняя умная мысль, которую я от тебя слышал, была про Поттера, и то нецензурная.
Люциус нимало не смутился и стал стаскивать с Северуса мантию, приговаривая "С гуся вода, с Севера худоба:".
— Да что ты делаешь, Люциус! — возмутился Снейп, но как-то неубедительно, поскольку Малфой не утруждал себя возней с застежками и стаскивал мантию через голову профессора. Говорить с пряжкой около рта — не лучшая затея.
— Нет, я ошибся — ты ничуть не поумнел с того момента, как мы познакомились. Я битый час уже тебя раздеваю, а ты все еще ничего не понял! — скорбно произнес блондин.
— Надо было работать над координацией движений и мимикой! По тебе не поймешь, раздеваешь ты меня или просто пытаешься выбраться из ванной.
— Значит, тебя моя координация движений не устраивает? Ну я тебя: — Люциус наконец расправился с враждебной хламидой и принялся за пуговицы. Жаль, мама не объяснила юному (Когда был Люций маленький, с кудрявой головой:) Малфою, что лучше не делать резких движений, будучи пьяным в ведмину сиську. Пуговицы разлетелись во все стороны, сюртук распахнулся, обнажая худощавый торс профессора зельеварения.
Люциус проложил дорожку из поцелуев от шеи профессора к ключицам и, облизав их, вниз, к животу; ползуясь тем, что Северус явно отвлекся (невозможно издавать такие чувственные стоны, не теряя контроля над окружающей реалностью) , Малфой незаметно дотянулся до шампуня и стал осторожно намыливать профессорскую голову.
— Люци: какого Мерлина? — непонятно, к чему именно относилась эта реплика, но Снейп выглядел очень возмущенным. И возбужденным. Адское такое сочетание.
— Бородатого, — уверенно ответил Малфой, — вот прямо как твой сумасшедший директор.
— Люци, — обиделся Снейп, — если ты думаешь, что упоминание дамблодоровой бороды уместно в данной ситуации:
Малфой закатил глаза и заткнул разговорчивому профессору рот наипошлейшим из способов.
Снейп попытался возмутиться, но в результате прикусил чей-то язык. Судя по отсутствию болевых ощущений и воплю "твою Моргану, Сев" , язык был не его.
Воспользовавшись передышкой, Северус деловито нырнул, смывая с волос отвратительный лавандовый шампунь.