3 Месяц сева 1784 года
Вечером второго числа мы добрались до особняка Флоран и оставили безутешную женщину на попечение двух прекрасных дочурок. После этого в течении двенадцати часов, наш экипаж пробирался через угрюмую Западную чащобу. Наконец, оставив за собой лесную чащу, мы добрались до Фалькенбурга — огромного грязного города, окруженного высокой крепостной стеной. Простояв перед закрытыми воротами поселения чуть ли не два часа, мы, наконец, оказались на его узких, дурно пахнущих улицах. Управляемый Донасьеном экипаж покатил нас к дому госпожи Эмбер Фон Штайнберг — где мы должны были терпеливо ожидать появление мадам Эйзенхофен.
Взирая на улицы через забрызганные грязью стекла кареты, я видел нищий, залитый дождем город, находящийся под властью имперского наместника. Обожающий войну граф Ля Боннэ с грандиозным размахом начал воздвигать вокруг поселения каменные фортификации и укреплять некогда обвалившуюся стену замка. На пути в дом мадам Штайнберг мы с Жюльеттой увидели огромное количество солдат (по большей части мушкетеров) , а также крайне неприятные картины разложения — связанные с трупами убийц и воров, вывешенных на столбах вдоль главной городской улицы. Имперский наместник, похоже, с мясом выкорчевывал из города все следы реального и мнимого неповиновения.
Покинув городские окраины, мы оказались в центре Фалькенбурга, и поразились тому, что в городе осталось не столь уж много богатых аристократических домов. Большая часть особняков, стараниями Ля Боннэ была преобразована в казармы или стала борделями для молодых девиц. То тут, то там нам на глаза попадались многочисленные группы шлюх. Иногда в подворотнях можно было увидеть женщин, дерущихся из-за брошенной монеты или из-за случайно упущенного клиента. Лица некоторых жриц любви были покрыты следами Теневой болезни, которая в течение долгих лет разрушала женский организм и всегда завершалась смертью своей носительницы.
Помниться, кто-то из исследователей предположил, что эта зараза пришла из-за полога туманов. К сожалению, этот человек так и не сумел привести фактических доказательств своей оригинальной теории. Как бы там ни было в действительности, сразу же после своего появления, теневая болезнь стала с огромной скоростью выкрашивать развратников и проституток. Многочисленные дома терпимости были закрыты, а то и вовсе вымерли, ибо всех их обитательницы встретили внезапный и крайне болезненный конец. Поскольку средств для лечения напасти найдено не было, имперские доктора пришли к выводу, что зараза имеет магическое происхождение — прим. м-м N.
В конце-концов, после долгого путешествия по переулкам, наша карета остановилась у опрятного, двухэтажного дома, в коем нам и надлежало провести несколько следующих дней. Что и говорить, хозяйка особняка встретила нас радушно и предложила нам самые лучшие комнаты. Для того, чтобы не смущать мадам Штайнберг мы с Жюльеттой решили пожить несколько дней в разных опочивальнях, что доводило мою трепетную плоть до наивысших степеней отчаяния. Однако, сегодняшним вечером наша скука улетучилась как нелепый сон. Для того, чтобы отогнать от гостей темные мысли, мадемуазель Эмбер решила развлечь их неожиданным, но очень приятным образом. Прежде чем приступить к описанию данного вечера я расскажу вам о нашей прелестной хозяйке.
Мадемуазель Штайнберг оказалась высокой, полнеющей женщиной с милыми чертами лица. Красавицей, впрочем, ее нельзя было назвать при всем желании, поскольку рот ее был недостаточно широк, а вытянутый подбородок придавал ей некоторое сходство с пони. Впрочем, все эти недостатки с лихвой искупались восхитительными полукружиями больших грудей и весьма привлекательной попкой, которую выгодно отделяло обтягивающее ягодицы платье. Как мы узнали на следующий после приезда день, Эмбер недавно отрешилась от бремени и теперь быстрыми темпами восстанавливала свое пошатнувшееся здоровье.
Итак, этим вечером Мадам Фон Штайнберг решила дать ужин в честь будущей свадьбы моей прелестницы Ребекки. На праздник были приглашены друзья нашей хозяйки — все как один местные аристократы, республиканцы и сластолюбцы. Кроме них за столом был молодой наследник лорда Эрмера, которому едва исполнилось пятнадцать лет.
Из женщин на ужине присутствовала лишь я, Жюльетта, да сама хозяйка дома. Поскольку ужин состоял из нескольких перемен, мы довольно быстро утолили свой голод и начали дегустировать вино. Во время принятия сладкой жидкости мы говорили о будущей свадьбе, а также о других мирских делах, пока наш разговор вдруг не коснулся печальной темы проституции.
Я, по глупости своей, высказала мысль о том, что в городе слишком много падших женщин, которые открыто торгуют своим телом и бесстыдно выставляют его на показ. В ответ на мою реплику, сидевший поблизости от меня г-н Жюно заявил, что его подобное положение дел вполне устраивает.
— Я могут иметь каждую ночь разных шлюх, и поверьте, до сих пор ни одна из них не наградили меня сколько-нибудь опасной заразой. Теневая болезнь является вздорным мифом тех, кому не по силам хорошенько оттрахать существо противоположного пола.
Сидевший напротив меня маркиз Киннерштайн мягко улыбнулся и попросил у меня прощение за своего грубоватого товарища. Стоит отметить, что маркиз принадлежал к высшей знати империи и мог позволить себе самые дерзкие высказывания по поводу императрицы и существовавшего политического строя. Кроме того, Киннерштайн умудрился завоевать более чем сомнительную славу развратника и сластолюбца, что при его восхитительном облике было не так уж и сложно сделать.
По правде говоря, маркиз был красив. У него были изящные, смелые чертые лица, тонкие губы, бездонные синие глаза и ладно скроенное тело, не имеющее физических недостатков. Задница его также была достойна восхищения, поскольку она была крепкой и не очень большой. Одевался маркиз в самые шикарные камзолы и самые дорогие треуголки, которые только попадались ему на глаза во время странствий по городу. Впрочем, откуда он брал на них деньги, оставалось для меня тайной. Ведь каждому имперскому аристократу было известно, что Киннерштайн находился на иждивении своей тетушки и вдобавок к этому, успел наделать кучу долгов.