Практика по-хогвартски. Часть 10

Вниз.

— Это необходимо. — Гарри старался в ответ также смотреть в её зелёные глаза. Пытаясь не замечать, как конец палочки, прижатый под нажимом пальцев Гермионы к её нежной коже чуть выше груди, медленно скользит сверху вниз меж двумя прекрасными полушариями. — Так… надо.

Он чуть запнулся.

Палочка, скользя сверху вниз по её атласной коже, доползла тем временем до самого низа живота.

Под нажимом умелых пальцев Гермионы чуть вильнув из стороны в сторону на слегка поблескивающих складках.

Дыхание её участилось.

— Если ты действительно хочешь применить ко мне волшебную палочку, — медленно проговорила она, по-прежнему не отводя от него взгляд, — кто же тогда способен тебе помешать?

Мимолётным движением она облизнула губы.

Гарри чувствовал, что просто не в силах не смотреть на неё, не в силах разорвать глазной контакт, хотя часть его сознания в то же время пребывала несколькими футами ниже — и боковым зрением он необыкновенно чётко различал всё, происходившее там, всё, что вытворял благодаря ловким направляющим движениям пальцев Гермионы кончик его собственной волшебной палочки.

Словно играясь, Гермиона на мгновение заставила палочку очередным пируэтом чуть глубже погрузиться меж багряных складочек налившейся кровью плоти — и тут же отвела в сторону пальцы, предоставив волшебную палочку Гарри Поттера собственной судьбе.

Залившись краской до кончиков ушей едва ли не гуще Рона, Гарри ощутил, что пальцы его, стискивающие предмет магического инвентаря, непроизвольно продолжают следовать заданному Гермионой ритму.

Что он делает?

Ему сейчас следует вытащить палочку, направить её на Гермиону и без промедления выкрикнуть "Авада кедавра!" — нет, то есть "Авто крацио".

Вместо этого он — не отводя глаз от запунцовевшей, чуть приоткрывшей губы и дышащей всё тяжелее Гермионы — быстрым движением опустил палочку на пару дюймов и резким ввинчивающим жестом протолкнул её вглубь.

Гермиона негромко застонала, запрокинув назад голову.

— Да…

Он ввёл палочку глубже.

Провернул.

Она застонала глуше, ещё ярче покрывшись румянцем. Ладони её, прежде свободно висевшие по бокам, невольно сжались на бёдрах.

— Ещё…

Что он делает с ней?

Боковым зрением Гарри заметил Рона, вновь встающего и приближающегося к Гермионе со спины, ощутимо смущённого, основанием чему мог служить явный бугор на его брюках, достающего волшебную палочку. Видимо, осознав, что друг не владеет собой, он решил вмешаться в ситуацию сам.

Одна из ладоней Гермионы, прежде стискивавшая бедро, нырнула неуловимым пируэтом за спину и знакомым движением перехватила палочку Рона.

"Как она узнала? — пронеслось во мгновение ока у Гарри в голове. — Ведь вроде бы нет заклинания Глаз На Затылке. Разве что если мы оба с ним втайне хотели… "

— Рон, — выдохнула она, не выходя из прострации.

Дыхание её, во всяком случае, оставалось таким же чуть учащённым, а глаза — полуприкрытыми.

— Хочешь присоединиться? …

Она скорее шептала, чем говорила. Слова вылетали из её рта вместе с новыми взволнованными выдохами.

— Опусти палочку ниже…

Шёпот её завлекал, манил.

— Чуть-чуть…

Пальцы её, цепко сжавшиеся вокруг кончика волшебной палочки Рона, неспешно скользнули вниз, ведя вышеуказанную палочку к пространству между упругими благоуханными ягодицами.

Вот кончик палочки почти достиг небольшого темноватого отверстия и, будто танцуя, совершил несколько сужающихся оборотов вокруг.

По нежной, чуть вспотевшей коже.

Ещё раз.

Опять и снова.

— Смелей, Рон, — шепнула, почти что прошелестела Гермиона Грейнджер, выпуская при этом из пальцев палочку Рональда Уизли.

Гарри не видел его лица, но вполне мог предположить, что на нём сейчас отражается та же внутренняя борьба, что терзала не столь давно его самого.

Мгновением спустя плечо Рона чуть дёрнулось — и по резко расширившимся глазам Гермионы, по вдруг изменившемуся ритму её дыхания Гарри понял, куда только что проскользнула волшебная палочка его друга.

— О да…

Снова не шёпот.

Шелест.

Глядя на лицо Гермионы — ставшее вдруг почему-то мечтательно-одухотворённым, выражающее сейчас полную сосредоточенность на внутренних ощущениях, временами чуть вздрагивающее от неловких движений магического инструмента Рона Уизли в тыловой части, а временами искажающееся в гримасе блаженства, — Гарри неожиданно повиновался стихийному импульсу неясной природы, явившемуся откуда-то изнутри, и внезапным толчком углубил свой собственный инструмент едва ли не наполовину меж створок влажной пещерки.

Колени Гермионы чуть не подкосились.

— Пожалуйста…

Ощущая, как по его сжимающим палочку пальцам стекают вниз капли пота — или не пота? — Гарри замер.

— Только не останавливайтесь… — взмолилась Гермиона, расставив ноги чуть шире. — Пожалуйста…

Добавить комментарий