Получая то, что хочешь (перевод с английского). Часть 1

— Рэй: Ты: Ты что, с ума сошёл? — проговорила она, хлопая ресницами и явно пытаясь понять, что теперь делать и что говорить. — Откуда ты здесь и откуда у тебя это?! — она задала этот явно дурацкий вопрос, не подумав.

Рэй нарочито помолчал, совершенно по-новому разглядывая эту красивую блудливую юную дуру, стоящую перед ним. Потом он ответил светским тоном:

— Что ты, дорогая моя, это не я, а ты сошла с ума.

Наташа густо покраснела, открыла хорошенький ротик и попыталась что-то сказать, потом подумала и закрыла его. Рэй смотрел на неё, как хищная рептилия на кролика. Он ещё помолчал, наслаждаясь её полной беспомощностью в данной ситуации и затем сказал, деловым тоном:

— Думаю, тебе всё понятно. Если Пол увидит эту славную запись (Наташа дёрнулась всем телом, халатик разошёлся и почти показал мужчине её грудь. Рэй внутренне упал с дивана, но продолжал якобы спокойным тоном) : — Ну так вот, ему вряд ли стоит видеть эту запись. Я не покажу её ему (Наташа выдохнула и опять глубоко вдохнула, потому что он продолжал:) , но на одном довольно очевидном условии.

— Каком? — пролепетала девушка, сжав руки перед собой.

— Не валяй дурака. — ответил Рэй, улыбаясь ещё ласковее. — Ты всё понимаешь. Понимаешь? (она кивнула, причём с обречённым выражением на хорошеньком личике) . — Ну и хорошо, что понимаешь. Поиграем в одну смешную игру.

Наташа молчала и тоже как-то по-новому разглядывала этого рослого мужчину под 40, развалившегося перед ней на диване её мужа.

— И в рамках этой смешной игры мы заключаем договор. Ты обращаешься ко мне только "сэр" (Наташа вздрогнула, сглотнула, но ничего не возразила) и делаешь всё, чтобы мне понравилось. Ты очень стараешься, потому что, если мне не понравится, я просто выложу эту интересную запись в Интернет, а потом скажу Полу, что нашёл её там.

Рэй замолчал и сидел так минуты три, пока она обдумывала его слова. Внутри у него всё горело и колотилось. Наконец, Наташа облизала губки (выглядело это очень эротично) и неуверенно прошептала:

— Рэй, я:

— Сэр! — вскрикнул он, сам себе не веря. — Ты знаешь, как ко мне обращаться.

Наташа глубоко вдохнула и сказала, вытолкнув это слово из себя и всхлипнув:

— Сэр, я согласна: Прошу вас только, это должно остаться между нами:

Рэй согласно кивнул. Наташа ещё раз взглянула на него и добавила:

— Это игра, сэр. Да, да, я согласна поиграть.

Рэй ласково улыбнулся.

— Хорошо.

Наташа нервно накручивала свои длинные светлые волосы на палец.

— Твой халатик очень славный, дорогая, но почему бы тебе его не снять? Медленно. — распорядился Рэй.

Добавить комментарий