Глава 5
Следующим утром я проснулась поздно. Солнце уже вовсю пробивало занавешенные окна и доставало своими лучами до дальнего угла комнаты, где находилась кровать. Моя киска еще ныла от недавнего в нее вмешательства. Я успокаивающе ее погладила и сладко потянулась. Рядом со мной, лежа на спине, мирно посапывал мой муж. Я с интересом начала рассматривать его член, который подарил мне вчера и боль и наслаждение. В расслабленном состоянии восторга он конечно не вызывал.
Я соскочила с кровати и надела свое свадебное платье поверх голого тела. Потом осторожно открыла дверь и вышла из комнаты. Сразу не сориентировавшись, я побродила по дворцу пока не нашла свои апартаменты. На удивление для такого времени было тихо, и никто не попался мне на пути. Открыв дверь в свою комнату, я ахнула. На моей кровати спало двое незнакомых мне огров, еще с полдесятка их спало просто на полу, подложив под голову что попадется, в том числе и мои вещи. Моей злости не было предела, и я как и была в свадебном платье пошла искать Амтрока. Мне казалось, что только король огров способен выгнать непрошенных гостей, если конечно их сам туда не разместил.
Больше часа я искала его по дворцу и прилегающим территориям, но так и не нашла. Немного успокоившись, я решила искупаться в бассейне. Сняв платье, я долго наслаждалась прохладной водой, абсолютно не беспокоясь о своей наготе. Все это время у меня не выходила из головы моя первая брачная ночь. Еще неделю назад я морально подготовилась ко всем церемониям свадьбы, хотя все-таки и боялась интима. Мое воображение рисовало огров грубыми, жестокими и непривлекательными. В реальности же оказалось все не так и страшно.
Теперь, как я думаю, обряд закончен, мой муж убежит к своей возлюбленной, а меня оставит в покое. При такой мысли мне стало грустно. Я почувствовала себя брошенной невестой. Не скажу, что я сильно желала продолжения интима, но как и любая девушка требовала к себе внимания. О том, что мой муж будет ходить на сторону, я не сомневалась. Нас женили против нашей обоюдной воли. Долг исполнен, и теперь он волен делать что хочет. Хотя, наверное, не все так просто. Вряд ли бы меня сюда привезли, терпели бы мои капризы, выдали бы замуж и забыли. Я поняла, что с этими ограми нужно быть начеку и не расслабляться.
Накупавшись, я вышла и повернулась к солнцу, ожидая пока не обсохну. Меня окликнули, и я на секунду опешила. Прикрыв руками интимные места, я обернулась. Огр из прислуги пялился на меня и донес сообщение, что король Амтрок желает меня видеть. Я кивнула в ответ, и так и стояла пока он не скрылся. Надев платье, я поспешила внутрь.
— Мне хотелось бы знать почему моя комната набита чужими. . ограми? — с ходу начала я, садясь за обеденный стол рядом с Амтроком.
Тот, прожевав кусок мяса и вытерев рукавом рот, сказал:
— Гостей нужно же было где-то разместить. Да и ты вроде как перебралась к Ариголу.
— Никуда я не перебиралась. Мне нужна отдельная комната.
— Но ты должна жить вместе со своим мужем.
— Мы и живем вместе, под одной крышей. Но по разным комнатам.
Амтрок добрался до бараньей ноги и на том наша перебранка закончилась. Я тоже перекусила. Уже вставая из-за стола, я спросила:
— А зачем ты хотел меня видеть?
— Мне интересно знать твое отношение к Ариголу и к ограм вообще. Ведь за последний день думаю многое поменялось, не так ли?
Я поправила волосы и, сделав небольшую паузу, сказала в своем ироничном духе:
— К Ариголу, как к мужу, у меня уважительно-нормальное отношение. Чего не скажешь о толпе пьяниц в моей комнате, которых я готова хоть сейчас пинками выгнать через балкон. Как ты заметил, мне даже платье переодеть не удается.
— О, не беспокойся о них. Твоя комната уже пуста.
— Хоть одна хорошая новость за утро. Пойду сменю одежду, — я лучезарно улыбнулась свекру и уже собралась уйти, как он меня окликнул. Я недовольно повернулась, но на лице выдавила обезоруживающую улыбку:
— Что-нибудь еще, мой король?
— И все же?
— Ты думаешь, что после лет презрения и ненависти к ограм по причине постоянных войн, я вдруг резко сменю свое отношение? Если тебе так интересна моя предрасположенность, то пока она на низком уровне, и ее нужно заработать. Хотя я ценю отношение ко мне лично, как к королевской особе.
Король задумчиво почесал затылок. А я продолжила:
— Можно вопрос за вопрос? А как твои отношения с женой? Я что-то не припомню даже, чтобы нас знакомили.
Король равнодушно махнул рукой:
— Вот там она сидит. Можешь подойти познакомиться.
Я посмотрела на другой конец стола на женщину-огра. Как для этого вида существ она была даже довольно привлекательна и видно, что следила за собой.
— Ее зовут Дериона, — сказал Амтрок, — и наши семейные отношения чудесные. Помимо Аригола у нас еще есть сын и дочь.
— Ну если обедать по разные стороны стола и не появляться вместе у вас считается чудесным, то за нас с Ариголом тебе вообще нечего переживать.
Король зло скривился:
— Я немного другое имел ввиду.
— Начинай с себя, мой дорогой родственник, — сказала я и наконец-то ушла.
Комната моя уже действительно пустовала, хотя следы недавнего присутствия в ней несомненно остались. Я быстренько переоделась в легкое платьице и принялась проверять свои вещи и драгоценности, сохранность которых меня беспокоила целое утро. К счастью, все было на месте. Я решила на всякий случай наиболее ценные вещи перепрятать в разных местах. Такая мысль мне приходила в голову и раньше, но сейчас ее воплощение уже казалось, что назрело. Завтра рано утром я проберусь в парк и найду укромное местечко для части своих денег и драгоценностей, еще часть нужно припрятать понадежнее в комнате.
Выходя на ужин, я столкнулась на лестнице с Ариголом. Это была наша первая встреча после брачной ночи.
— Привет, — сказал мне муж и попытался обнять меня.
— Привет, — сказала я в ответ, не сопротивляясь его объятиям.
Он взял меня за руку, и мы вместе спустились в холл. За ужином он рассказывал мне смешные истории от которых смеялся больше чем я. Мне было хорошо и весело. Но по большей части не из-за сюжета нелепых юмористических рассказов, а от самой атмосферы и всеобщего смеха. Возможно не все потеряно, и мой муж будет и мне уделять частичку своего внимания. На такой веселой ноте я поблагодарила за ужин, дружески похлопала Аригола по плечу и элегантно покинула общество. Уже в своей комнате я достала прихваченные из столовой большую ложку и острый нож. Завтра они мне понадобятся в сокрытии моих ценностей.
Глава 6
Мне повезло. Рано утром, когда еще даже солнце не взошло, мне удалось незамеченной прошмыгуть в сад. Времени много не было, и потому я быстренько прибежала в наиболее заросшую его часть. С трудом пробираясь через кусты, я вышла на небольшую поляну, на который было несколько молодых деревьев и два развесистых дуба. Один мешочек я спрятала за валуном на глубине примерно в полметра, второй решила закопать в корнях одного из дубов. Подойдя к нему ближе, я заметила какой-то белый круглый предмет.
Я хотела его взять в руки, но, рассмотрев получше, ахнула и упала, выронив все, что было в руках. Несомненно, передо мной был череп. Я взяла себя в руки и попыталась понять, кому он принадлежит. Размеры чуть больше человеческого, большие глазницы и два ряда острых зубов на массивных челюстях. Лобная часть была большая и указывала на разумное существо. Пока у меня не было ни малейших догадок, но эта находка меня однозначно обрадовала. Если череп здесь так спокойно лежит, значит в эту чащу никто не заходит и меньше шансов наткнуться на мои сокровища.
Обойдя дуб с другой стороны, я присела на корточки и начала рыть. На глубине в ладонь нож уткнулся в что-то твердое. Я выругалась — наверное придется рыть в другом месте. Но потом меня взяло любопытсво, и я начала более усердно работать ложкой, желая узнать что там. Раскопав немного, я с радостью обнаружила крышку шкатулки. Спустя какое-то время, полностью запыхавшись и изнеможденная, я все-таки достала ее. Шкатулка была небольшая, длиной сантиметров в двадцать, шириной и высотой в десять. Узоров и орнаментов на ней не было, и в общем представляла собой полную дешевизну. Я ее потрясла и услышала металлический лязг. Потом взяла нож и долго возилась с замком.
Наконец мне удалось поддеть язычок, и я ее открыла. Внутри лежала всего лишь связка из четырех блестящих ключей. Мне первый раз приходится видеть такие. Стержень у каждого был очень длинный, с множеством нарезок, ямок и выпуклостей по всем четырем сторонам. Интересно, что отпирают эти ключи? Я их положила в карман, а шкатулку закопала обратно. Свои оставшиеся драгоценности я решила спрятать у другого дуба, на случай вдруг объявится хозяин шкатулки и случайно наткнется на мой клад. Провозившись еще немного, я благополучно зарыла мешочек и отправилась домой. Осмотревшись внимательно, я вышла на садовые дорожки и как бы прогуливаясь пошла ко дворцу. Меня могла выдать засохшая земля на руках, и мне пришлось обходить стороной гуляющих огров и надеяться, что на пути не попадутся знакомые.
Зайдя в комнату, я закрыла засов. Помыв руки и сняв грязную одежду, я обессиленно упала на кровать. В голове моей был целый рой мыслей, пытавшихся найти отгадку сразу на две задачи: чей череп и почему лежит возле дуба, и что за ключи были спрятаны там же неподалеку. Вот и есть мне род занятий на ближайшее время.
За завтраком не было ни Аригола ни Амтрока, и я решила подсесть к Дерионе. Как-никак она моя свекровь. Сидящий возле нее огр вежливо уступил мне место, а по ее выражению лица было видно, что она не против общения. Я ее расспрашивала про детей и королевскую жизнь и узнала, что Ариголу сейчас девятнадцать лет. Его старшему брату двадцать пять, а сестре — двадцать.
— Кто же претендует на трон? — спросила я с опаской.
— Мы пока такие вопросы не ставим, но очевидно, что Аригол.
— Он ведь самый младший.
— Это не имеет значения. Его брат сейчас далеко отсюда и правит в другом городе.
*****
— А-а, — сказала я понимающе, — значит у огров не одно королевство.
— Конечно же нет. У людей ведь тоже несколько.
Потом Дериона пожаловалась на постоянную занятость своего мужа, из-за которой они почти не видятся.
— Ариголу ведь тоже нужно вникать в государственные дела, — сказала она завершая тему, — будь готова к частым одиночествам.
— Важные дела я понимаю и принимаю. А вот встречи с любовницей…
Королева насторожилась.
— Аригол мне сам об этом сообщил. Она ведь была и до меня, — сказала я, — А кстати кто она?
— Она из его театральной группы.
— Что? — я искренне удивилась, — театральной?
— Тебе лучше у него спросить.
После завтрака я пошла побродить по дворцовым коридорам. Стараясь быть не замеченной, я присматривалась к замкам дверей. На некоторых из них их не было вообще (видимо дверь изнутри закрывалась на засов) , в остальных прорез был совсем не подходящий для моей находки. Да и толщина дверей была незначительной, намного меньше длины найденных мною ключей. Нужно искать двери помассивнее.
За обедом был полный состав. Король с принцем вовсю шутили, и я не преминула заметить, что в таком случае государственные дела идут замечательно. Все пропустили мою реплику, но по виду королевы я поняла, что она уловила скрытый смысл. На обед подали изысканные фрукты, что делали нечасто. Я их очень люблю и потому принялась улепетывать один за другим.
— Эй, принцесса, живот заболит, — пытался шутить король.
Наевшись, я завалилась спать после утомительного утра и проспала вплоть до ужина. После него принц огрский предложил погулять в парке. Мы немного побродили по лужайке. Но тут вдруг начался сильный дождь, и мы бегом ринулись во дворец. Отошли мы прилично, и потому как бы мы быстро не бежали, все равно промокли. Мы зашли ко мне в комнату и поснимали мокрую одежду. Я уже хотела натянуть халат, но Аригол меня попросил:
— Ариада, может останешься голышом? Так мне больше нравится.
Я немного помедлила, но согласилась:
— Ладно.
Потом подошла и села возле него:
— Вечер испортился. Что будем делать?
— А я знаю, — вдруг резко выпалил он, — Подожди немного.
Аригол спешно натянул свои мокрые шорты и выбежал из комнаты. Вернулся он спустя минут десять, одетый в свой халат и держа под мышкой деревянную коробку.
— Вот, — он с гордостью водрузил коробку на кровать и открыл ее, — Сейчас я тебя научу одной игре.
Он высыпал горсть черных и белых круглых фишек и начал расставлять их на клетчатой черно-белой доске. Потом стал мне рассказывать правила игры. Я его слушала и не перебивала, но в конце сказала:
— Вообще-то я знаю эту игру. Это шашки.
— Да? — он немного смутился.
— Играем? — я его подбодрила.
Два проигрыша он выдержал достойно, но на третий его терпение иссякло, и он с раздражением отодвинул коробку.
— Я то думал, что хорошо играю.
— Не переживай, и тебе повезет, — я весело смеялась и подбадривала его, — В конце концов умственные способности людей выше, чем у огров.
Он только кивал.
— Ты меня научишь? — эти слова видимо дались ему с трудом.
— Эта игра так популярна у вас?