Саб Роза. Часть 13

ЛЭМ система необнаружима при каждодневном использовании. Она не препятствует прохождению контроля в системах безопасности аэропорта; является неуязвимой для изменений в температуре окружающей среды; и может быть использоваться как носителем, так и владельцем без изменения образа жизни.

И в этом ЛЭМ — более совершенная альтернатива традиционным поясам целомудрия.

ЛЭМ может использоваться как временная отсрочка от недостатков долгосрочного использования таких поясов, например, на время отпуска, так и в качестве очень эффективного и очень долгосрочного устройства, обеспечивающего целомудрия носителя.

С 1 ноября Вы сможете заказать ЛЭМ-1 по каталогу Fetish Devices Inc.

Анна вернула листок Сабре "Наверное, как и вся продукция Г. Джеймса, — это будет смесь космических технологий со средневековьем, мисс?"

"Можешь не сомневаться", ухмыльнулась Сабра. "Мы — лучшие в этом бизнесе".

***

В назначенный день Анна пришла в кабинет доктора Брейди. Там, помимо Сабры, находилось еще трое. Одного из них Анна знала уже слишком хорошо — это был Г. Джеймс. Двух остальных ей представила Анна: "Это-доктор Брейди. Он лично проведет установку ЛЭМ в своей операционной. Это — несложная медицинская процедура, хватит и местного обезболивания. Мисс Виллиамс будет ему ассистировать. Мистер Джеймс сделает остальное — загрузку программного обеспечения и запуск программы ЛЭМ".

"Мисс Виллиамс — отличная медсестра и опытный татуировщик", продолжала пояснять Сабра: после установки влагалищного датчика, мы должны будем сделать проколы в сосках и установить датчики и там тоже. Я думаю, Анна, у тебя нет возражений?"

"Поздновато для возражений", подумала про себя Анна. Что ей оставалось сказать? Только: "Да".

"Они только напоминают обычные кольца для пирсинга сосков, популярные среди молодежи в настоящее время, " продолжала Сабра, "но они содержат внутри себя датчики ЛЭМ, так что мы можем контролировать также и состояние твоих сосков. Понятно?"

Анна кивнула. От мысли о неизбежных проколах она почувствовала дрожь в ногах.

Мисс Виллиамс взяла ее за руку. "Не волнуйся, это почти не больно".

Она взяла Анну за руку и завела в операционную. Посреди большой круглой комнаты стояло гинекологическое кресло, отличавшееся от обычного кресла гинекологического кресла лишь большим количеством ремней, предназначенных для фиксации пациента. Анна полностью разделась и уселась в него, после того, как с нее сняли пояс целомудрия и блокатор груди. Мисс Виллиамс закрепила ремни, фиксировавшие запястья, лодыжки, талию и даже шею Анны. После этого в комнату зашел сам Доктор Брейди и приступил к процедуре. Все время пока он и мисс Виллиамс работали над телом Анны с потолка и со стены за ней беспрерывно следили несколько камер. Как выяснилось позднее, все изображение немедленно транслировалось на экран в приемной для Сабры и Г. Джеймса.

Установка датчиков оказалась на удивление безболезненной, хотя и длительной процедурой. Инъекции, сделанные мисс Виллиамс, оставили после себя чувства онемения во влагалище и сосках Анны. Она не чувствовала ничего, и об операции напоминало только металлическое позвякивание инструментов доктора Брейди. Анна не могла видеть, что происходит с ней, так как из-за ремней все это время вынуждена была сидеть, уставившись в потолок.

"Хорошо, все готово, " объявила, наконец, мисс Виллиамс и начала отстегивать ремни, привязывавшие Анны к креслу.

Анна посмотрела вниз, и увидела в своих разбухших и болезненно пунцовых сосках яркие блестящие кольца.

"Они будут некоторое время болеть после того, как отойдет заморозка, но через 3-4 дня опухоль спадет и все придет в норму, " сказала ей мисс Виллиамс.

Главный результат посещения операционной Анна видеть не могла, но покалывание внутри доказывало ей, что и там дело доведено до конца.

"Анна, не спеши одеваться! Мистер Джеймс должен настроить программное обеспечение, " сказала ей Сабра. Она отложила свое платье (последнее время Сабра вообще не разрешала носить ей нижнее белье) и уселась в кресло перед мистером Джеймсом абсолютно обнаженной.

Г. Джеймс включил свой ноутбук. Скоро все было готово.

"Теперь мы можем приложить приемник к вашему запястью, " сказал он Сабре и протянул ей приемник. Если бы никто не ничего не объяснил Анне заранее, то она предположила бы, что это устройство является недорогими наручными часами. Оно действительно могло выполнять и эту функцию, показывая время.

"А Вы уже рассказали Анне о дополнительных функциях устройства"?" неожиданно спросил мистер Г. Джеймс у Сабры. Сабра отрицательно мотнула головой, и у Анны немедленно засосало под ложечкой от нехорошего предчувствия.

Сабра посмотрела прямо в глаза Анне:

"Ну, во-первых, ты должна отдавать себе отчет, что с этого момента я начну контролировать не просто твое поведение, а даже твои мысли. Ты, конечно, не сразу привыкнешь к этому, но "рано или поздно тебе придется осознать, что каждый раз, когда тебя посещает мысль о чем-то возбуждающем — я нахожусь в курсе этого. Короче говоря, я собираюсь управлять твоими мыслями".

Анна заерзала на стуле. "Что Вы подразумеваете, мисс?"

"Объясняю: датчик обнаруживает и фиксирует любой период сексуального пробуждения. Если мы предполагаем из контракта, что тебе, без согласия твоего хранителя, то есть меня, не разрешают сексуальное пробуждение, то ты должна избежать его".

"А если я не сделаю это, или просто не смогу?" растерянно спросила Анна.

"Тогда неизбежно наказание".

Сабра продолжила свое объяснение:

"Понятно, что невозможно избавить здорового человека от непроизвольного возбуждения- она приходит к нам неоднократно в течение дня. Устройство учитывает это! Если он чувствует твое возбуждение, в нем включается таймер. Если период возбуждения длиться более трех секунд. То это квалифицируется, как осознанное возбуждение и он дает Вам об этом знать легким покалыванием во влагалище и сосках".

Анна понимающе кивнула: "ЛЭМ понимает различие между… случайным возбуждением — то есть мыслительным процессом — и действием?"

"Да он это делает. С любым предпринятым возбуждением при помощи проникновения рук или иных предметов в область действия датчиков сигнал будет сильнее ион будет нарастать с течением времени, пока не превратиться в обычный электрошок — поверь, ты не сможешь вытерпеть его. Но боль сразу начнет стихать по мере прекращения воздействия на запретные зоны и полностью прекратиться после прекращения сексуального возбуждения".

"Мой Бог! Да это же просто электрический стул!!! А если прибор ошибется?"

"Это невозможно. Кроме того, я всегда могу выключить его в ручном режиме через свой приемник.

Впрочем, могу тебя успокоить: в моем присутствии функция контроля за твоим возбуждением будет видоизменена — в случае твоего возбуждения ты не будешь испытываться боль-устройству будет лишь уведомлять меня через датчик на моем запястье о твоем состоянии. Представь: я смогу по часам определять, насколько близок твой оргазм!" Сабра захихикала, но Анна осталась задумчивой.

"Но как датчик распознает Ваше присутствие рядом, мисс Сабра?"

Сабра подняла вверх палец: "Это важный вопрос, и он приводит нас к второй главной функции этого устройства: контроля за твои место местонахождением". Анна снова вздрогнула.

Сабра с неопределенной улыбкой на губах жестом приказала Анне одеть платье. Подождав, когда Анна полностью оденется, Сабра протянула Анне ключи от своей машины и приказала принести ей кепи, оставленное в авто. С нечетной улыбкой на ее Мисс Джейе губ приглашает ее идти в сад. Выйдя из приемной доктора Брейди, Анна почувствовала легкой покалывание между ног. "Какого черта! Где здесь возбуждение?" По мере приближения Анны к выходу из здания, покалывание становилось все болезненнее, пока, наконец, не переросло в удары электричеством. Анна вскрикнула, напугав девушку саба у входной двери и опрометью бросилась обратно в кабинет Брейди. По мере приближения к его двери боль начала стихать. В дверях кабинета Анну уже ждала Сабра. Подойдя к ней, Анна почувствовала, что болезненный импульс затихает.

Сабра не стала тянуть резину и объяснила произошедшее Анне:

"Твой прибор содержит не только передатчик, но и теперь и приемник, также, как и мой. Если ты выходишь из диапазона действия моего передатчика, ты чувствуешь импульс, усиливающийся по силе по мере удаления от меня и ослабевающий по мере приближения ко мне. Критический радиус — 20 метров. На этом расстоянии от меня импульс не включается.

*****
"Но я же не могу постоянно быть рядом с тобою!", закричала испуганная Анна. Сабра молча отвесила по лицу Анны несколько тяжелых пощечин, утихомиривая ее, и схватив Анну за ошейник заставила встать на колени прямо на пол в приемной. Г. Джеймс укоризненно покачал головой, глядя на Анну.

"Господи, сколько же мне придется еще воспитывать тебя, дурочка, прежде чем ты научишься слушать свою хозяйку, не перебивая!

Датчик на моем запястье- не единственный. Второй находится в нашем доме — он достаточно силен, чтобы позволять тебе свободно передвигаться по дому и саду. В бутик ты уже ходить не будешь. В твоем ведении будет находиться наш розарий — я знаю, ты любишь розы. И у тебя теперь будет много времени для того, чтобы добиться совершенства в обращении с ними".

На глазах Анны выступили слезы, но она не нашла в себе сил, чтобы хотя бы возмутиться. Сабра внимательно посмотрела на нее и, увидев первые слезинки, протянула ей платок.

Сабра сердечно попрощалась с мистером Джеймсом — Анна будто в полузабытьи сделала книксен (Сабра строго следила за соблюдением Анной всех ритуалов при общении с другими Доммами) и подождала, пока Сабра прицепит к обручу на ее шее серебристый металлический поводок.

Потом Анна покорно зашагала вслед за Саброй по коридору, украдкой вытирая с щёк нахлынувшие слезы.

В этот момент Анна со всей ясностью осознала — теперь она полностью принадлежит Сабре. Ее тело, ее передвижения, и даже мысли — полностью контролируются этим человеком. Анны Хоултон, как самостоятельной личности, больше не существует. Анна находилась в конце того пути, на который вступила в офисе Fetish Devices Inc всего несколько месяцев назад.

Добавить комментарий