Чай из утренней росы. Часть 13

И Май Цзе, трепеща всем телом, так близко скользнула к нему, что император даже подскочил, боясь оказаться в её объятиях. Он хлопнул два раза в ладоши и прокричал:

– Охрана!!! Охрана!!!

Человек двадцать здоровенных парней с дубинками из толстого бамбука в один миг заполнили Двор Пыток, их зверская одержимость спасти императора была страшна не на шутку.

Май Цзе перепугано запищала и закрыла ладонями лицо:

– Простите, император… я молчу… больше не буду… молчу: пускай они уйдут…

– Охрана! – ещё раз крикнул он, но гораздо тише. – Если меня спросят, я занят! Никого не подпускать даже на один Ли!

Они синхронно кивнули и разом пропали за стеной кустарника.

Император посмотрел на Май Цзе и тихо, внушительно проговорил:

– Если ещё раз в тебе взыграет необузданная плоть во время наших серьёзных деловых встреч, я всё-таки велю накапать в эту пиалу Чанжойского яда, – он помолчал и спросил. – Ну, ты остыла?

– Остыла…

– Знаешь кто ты? Ты – несчастье на мою императорскую голову. Тебе же известно, как я люблю тебя в пастели: пожалуй, больше всех остальных наложниц, но пойми раз и навсегда, что не везде уместна твоя страсть, тем более во Дворе Пыток.

– Я поняла…

– Тогда быстро показывай рисунки, я весь внимание.

– А я вся дрожу… когда беру их в руки…

– Почему? Что ещё такое, Май Цзе?

– Мне кажется, что я… предала сестру…

– Глупость. Ты уличила подлеца. Хватит. Я жду.

Она опрокинула пенал, вытянув рисунки, и положила своё художество на стол.

– Сколько? – спросил император.

– Тринадцать штук…

– Молодец. В один день и сразу после моего приказа это – неплохо, и число "13" мне очень нравится.

Император взял первый рисунок, лежавший сверху, внимательно рассмотрел и процедил сквозь зубы:

– Вот оно доказательство. Вот она – грязная крыса, проникшая в чистое лоно моих запретных владений.

На рисунке был начертан слуга Ван Ши Нан, целующий в щёку наложницу Юй Цзе, которая очень мило принимала его поцелуй, закрыв глаза и затаив дыхание. Они стояли среди редких высоких тростников на фоне блестевшей воды чистого пруда.

Художница Май Цзе беспокойно смотрела то в лицо императора, то на своё творчество и ждала вопросов, но их не было. Император теперь молчал и сосредоточенно глядел на рисунки.

Вот слуга Ван Ши Нан нежно поправляет прядь волос Юй Цзе.

А здесь рука Юй Цзе смело лежит на плече Ван Ши Нана, Юй Цзе с открытой любовью взирает на своего соблазнителя.

А тут Юй Цзе робко тянет к Ван Ши Нану губы хоботом слоника, зажмурив веки и словно боясь первого жаркого поцелуя, а Ван Ши Нан наклонился и готов прикоснуться своими губами.

А здесь явно видно, с какой страстью Ван Ши Нан прижимает к своей груди ладонь Юй Цзе.

А вот они нарисованы сзади, Ван Ши Нан обнимает Юй Цзе за талию и вплотную прижимает к себе, они смотрят на берег, где видна маленькая лёгкая лодочка.

На следующем рисунке рука Ван Ши Нана проникла под кимоно Юй Цзе и лежит на её груди, они целуются в губы.

А здесь они стоят среди тростников, и Ван Ши Нан скинул с плеч Юй Цзе кимоно и оголил прекрасную юную фигуру.

А тут Ван Ши Нан наклонился над ухом Юй Цзе и лижет его своим языком, Юй Цзе хохочет.

А вот слуга-соблазнитель у другого уха, здесь он целует Юй Цзе в самую мочку. Юй Цзе счастлива.

А здесь она раздула щёки шаром и дурачится, он жмёт пальцами "шар" и смеётся.

А на этом рисунке Ван Ши Нан и Юй Цзе стоят в пруду обнажённые по пояс и крепко обнимаются, страстно отдаваясь ласке и неге.

На последнем рисунке они оба одеты, и слуга на руках переносит Юй Цзе через ручей, она держит букет из цветов лотоса, а другой рукой обнимает Ван Ши Нана за шею и нежно прикасается щекой к его щеке.

Император медленно положил на стол рисунки, задумчиво повернулся к Май Цзе и посмотрел на неё мрачнее грозовой тучи.

Май Цзе даже вздрогнула:

– Что-то не так, император? . . Я честно старалась…

– Перестань пугаться, нет никаких оснований не верить твоей честности. Я вот о чём: в прошлый раз ты хотела мне поведать рассказы твоей сестры относительно Ван Ши Нана. Говори, теперь самое время.

– Император, я очень боюсь, что Вы жестоко накажите соблазнённую глупышку Юй Цзе, она не виновата…

– Ты глухая?! – повысил голос император. – Тебе прочистить уши горячей смолой?! Я, кажется, просил передать мне рассказы твоей сестры, а не выражать беспокойство по поводу наказания соблазнённой глупышки! Кстати твоя глупышка не настолько глупа, судя по этим зарисовкам! Она, как я вижу, прекрасно отличает тростниковую палку от возбуждённого мужского члена! Говори, я слушаю!

– Да-да, я сейчас, я готова… – засуетилась Май Цзе и тут же поведала тайну сестры. – Ещё задолго до этих событий, которые только что император увидел в моих рисунках, слуга Ван Ши Нан очень часто приставал к Юй Цзе, чтобы та хоть разок скинула свои одежды и показала свою девственную красоту, а за это он сулил сразу вознаградить её десятью кэши.

– Десятью кэши?!

– Десятью, император.

– Вот хитрый скряга! Вот крыса экономная! Эта девочка только в одной одежде бесценна, а уж если разденется… И что, она скинула одежды?!

– Да.

– Где?!

– В тростниковой роще у дальнего болота, где всё время висит забытый бамбуковый фонарик.

– И он дал ей десять кэши?!

– Дал, император, и не один раз.

– Значит, она часто раздевалась?!

– Часто, император. Медные кеши совсем закружили голову моей сестры, и она раздевалась тогда по нескольку раз в день, заработав триста кэши.

– О-о, ВСЕМОГУЩИЙ БУДДА! О-о, ВСЕМОГУЩИЙ УЧИТЕЛЬ, прости меня, что такая мерзость и безнравственность процветает в моём Дворце! – в сердцах проговорил император, подняв лицо вверх и поднеся к нему сомкнутые ладони. – Это надо же: поддаться каким-то медным кэши моего слуги, вместо того, чтобы: – он осёкся, помолчал и продолжил. – И что дальше?! Она раздевалась, а он просто так смотрел на обнажённые прелести, кидал деньги и ни разу не дотронулся до этих прелестей?! Ведь можно с ума сойти!

– Он не просто так смотрел, император, он дотрагивался… только не до сестры, а до себя… и тут же извергал обильный поток мужского семени прямо на глазах Юй Цзе.

– А-а-а, вот оно что! Ну, подлецу и гнусные вещи к лицу! А что интересно в этот момент говорила Юй Цзе, глядя на него?!

– Она жалела его и плакала.

– Почему жалела и плакала?! Что за чушь?!

– А потому что при этом он сильно обвинял Юй Цзе, будто виновата она, что ему приходится орошать своим целебным драгоценным семенем тростниковую землю, а не плодородное тело Юй Цзе, что он сейчас идёт против своей воли, отдавая могучие силы пустым тростникам, а не ей.

– Оригинально! Ишь ты! Жертвуя плотью и семенем, он целенаправленно и верно шёл к соблазнению Юй Цзе, вызывая у неё жалость к пустым и скотским действиям! Какая мерзость!

Император схватил со стола рисунок, где обнажённые Ван Ши Нан и Юй Цзе стоят в пруду, крепко обнимаясь и наслаждаясь друг другом.

– А здесь Юй Цзе отдалась "крысе" после этих длительных соблазнений?! Я так понял?!

– Да, император… Я кое-что постеснялась изобразить… там была некоторая подробность…

– Почему постеснялась?! Какая подробность?! Говори немедленно!

– В тот момент, когда я быстро рисовала эскиз, вся вода вокруг них была красная… от крови…

Добавить комментарий