Прощай, моя сказка, прощай! Часть 1

Весь день я гулял по улицам, заходил в магазины. Стоило мне зайти в лавку, как продавец выгонял из неё всех местных жителей. Становилось сразу пусто и чисто, а продавец, зная русскую щедрость, выкладывал передо мной самый дорогой товар. Я же, честно говоря, искал что подешевле.

Новый город быстро кончился, уступив место старому городу. Здесь были хижины из глины, и нищие сидели прямо на улицах. Высоко к небесам возвышались лазурные башни минарета и городская стена с ажюрными зубцами.

Здесь водили бесчисленные группы туристов — из Японии, Бельгии, Шведции, Германии. В основном, это были старички и старушки, вышедшие на пенсию, и скопившие немало средств на банковском счету, чтобы скрасить свой досуг туризмом.

Для меня здесь всё было в диковинку — старинные башни, впитавшие в себя аромат древнейшей культуры, дома из глины и камня, местные жители в чалмах и девушки, прикрывшие лицо чадрой. Я и сам незаметил, как стало темнеть. Зайти на рынок и на судно! — решил я.

У торговца древними папирусами, которые делал его сын в палатке по соседству, я узнал, как попасть туда. Рынок был в старом городе, в восточной его части. Я и сам мог бы его найти, просто надо было подальше пройти.

Темнело. Над городом нависло синее сумереченое небо. Но здесь было светло из-за бесчисленных огней, зажжёных тут и там. Вдоль узких проходов протянулись палатки и лотки, играла восточная музыка, которую играли уличные музыканты, а девушки танцевали танец живота. Огромная толпа собралась вокруг чернокожего исполина, который выдыхал огонь из своего рта. Здесь продавали даже одежду и туристки из Америки, не стесняясь ни мужчин, ни продавца мерили футболки, стоя голыми по пояс.

Здесь были и украшения из кораллов и жемчуга, которыми было богато здешнее море, а также из изумрудов, рубинов и янтаря. Стоило наивной туристке что-то взять в руки, как хитрый продавец ни за что не соглашался взять товар обратно, пока она его не купит. Правда, и торговались они очень хорошо, охотно сбавляя цену. Я ничего не собирался покупать — мой дом ломился от безделушек со всего света, мне интересно было просто наблюдать. Эта чарующая восточная обстановка здорово сбрасывала с меня скуку, поселившуюся в сердце после семи месяцев плаванья.

— Господин офицер, господин офицер! — услышал я чисто русскую речь. Я обернулся. Прямо передо мной стоял человек, одетый, так же, как и все тут. На нём была чалма и стёганый халат.

— Вы говорите по русски? — удивился я.

— Совсем чуть-чуть, — скромно склонил он голову, — я учился в Советском Союзе, институт имени Баумана: Москва, семидесятые годы: Я вижу, вы не интересуетесь нашими товарами. Вы совершенно правы. Всё, что здесь продаётся — просто дешёвые безделушки, специально для туристов. Вам здесь делать нечего. Господин офицер побывал во многих странах и не интересуется вещами?

— Верно, — сказал я, — у меня всё есть.

— Однако, я смею вам предложить нечто совсем особенное, то, что мы не станем предлагать первому встречному! Такого развлечения вам нигде не предложат!

— Вы собираетесь предложить мне девушку!

— О! — поднял человек обе руки, — как вы могли даже предположить такое?

Местные дешёвые девки: Разве я осмелился бы предложить такое белому господину из большой северной страны?

— Тогда что же?

— Пойдёмте со мной, и вы сами всё увидите, — улыбнулся он.

— Пойдёмте, — согласился я. Мне стало интересно.

Он быстро повёл меня между рядов, потом мы свернули направо. Там стояла розовая палатка, в которой горел свет. Мы вошли внутрь. Трое туристов из Европы курили здесь кальян. Мы прошли мимо них и вышли на ту сторону. Это была оборотная сторона лотков. Здесь было темно, и здесь не было туристов. Местные продавцы катили тележки с товаром, взад-вперёд шныряли какие-то дети. Мы прошли в самый конец этого внутреннего двора и остановились перед шатром, который до половины был синий, а дальше белый.

— Проходите, пожалуйста, — протянул руку вперёд человек.

— А вы?

— О нет, только после вас!

Я раздвинул покрывала и шагнул внутрь. В первый момент я ничего не увидел, но потом изображение прояснилось. Стены внури были чёрными. Неясный синий свет от двух светильников тускло освещал всё вокруг. За низким столом сидела женщина с чёрными, как смоль, волосами и чёрными глазами. На ней был чёрный балахон, который скрывал её почти всю, из-за чего она почти растворялась в этом полумраке. Перед ней стоял стол, на котором стоял большой хрустальный шар.

— Проходите, господин офицер, — услышал я. Она говорила не разжимая губ, а голос раздался откуда-то сзади меня. Я вздрогнул. Я не мог определить языка, но я его понимал. Чисто рефлекторно я обернулся. Там никого не было. Она рассмеялась, и смех как будто бы пробежал вокруг меня.

Добавить комментарий