Чудеса на виражах-2

Тяжелая лапа с втянутыми, тщательно ухоженными когтями, уверенным движением лег-ла на большую выпуклость внутренней стороны крышки стола из красного дерева. Через мгно-вение ожил скрытый динамик, наполнив огромный кабинет ревом рвущих воздух самолетных винтов и лающими звуками очередей пулеметов, бьющими по барабанным перепонкам.

— Дон Корнаж? — Вопрос был отчасти утверждением, ибо за штурвалом этого самолета не могло быть никого другого. Тон вежливый, легкий оттенок будуарности.

— Мистер Хан! — В эфир ворвался хрипловатый баритон лидера группы пиратов, грозы местной акватории. — Рад слышать вас! Только мы сейчас немного заняты. Бартоломью, если ты дашь ему набрать высоту, собью тебя сам!

Некоторое время Хан не без удовольствия прислушивался. Его опыт позволял ему ори-ентироваться в происходящем, даже не видя участников воздушной драки. Звено истребителей пыталось взять в "мешок" четырехмоторный самолет. Судя по непрекращающимся ругательст-вам в эфире, это у них не очень-то получалось. Корнаж был в ярости.

— При всем моем уважении, мон шер (фр. друг) , эти последние истребители не так уж хо-роши: Выше двух тысяч футов они маневрируют хуже, чем падающие свинцовые гири.

Самомнение этого дурака порой даже забавляло.

— Все жалобы не по этому номеру телефона, мистер Корнаж, — произнесено было со стро-го рассчитанной долей юмора. Хан виртуозно владел своим голосом. Впрочем, как и ситуацией.

— Корнаж!! — От страшного рева дрогнули тяжелые шторы и звякнули толстые стекла ка-бинета. Пират издал невразумительный звук и, оглушенный, на несколько секунд потерял управление. Пилот транспортника, почувствовав слабину противника, использовал свой шанс на все сто процентов.

— Ребята, отбой, возвращаемся на базу, — прозвучал усталый голос Корнажа. — Прошу прощения, мистер Хан. Я немного увлекся:

— К вам на базу отправился мой помощник. Он везет пакет лично от меня. Предупредите свои посты.

Легкое нажатие жесткой подушечки широкого пальца оборвало соединение со звонким щелчком.

Кровать жалобно скрипнула под с удовольствием потянувшимся медведем. Балу лениво открыл глаза и почесал правый бок. Через небольшое круглое окошко в комнату проникал яр-кий солнечный свет, обещая прекрасный день. Немного подумав, Балу поднял лапу и с силой опустил ее на лежащую рядом с ним фигуру, с головой закутавшуюся в тонкое одеяло. В ответ раздался обиженный крик, и одеяло откинулось. Под ним обнаружилась обнаженная молодая лисица, великолепного рыже-красного окраса, с пятном белой шерсти, начинающемся от шеи, проходящем по груди и упругому животу, и спускавшемся до лобка. Она села на кровати, рас-серженно сверля пылающим взглядом своего вчерашнего любовника, и потирая рукой ушиб-ленную попку. Но она не смогла устоять перед зрелищем веселящегося Балу. Она, окончатель-но сбросив с них обеих одеяла, прильнула к нему всем своим телом, ощущая горячую и пьяня-щую мужскую твердость, которая доводила ее до безумия прошлой ночью. Она нежно сжала его головку своими пальчиками, и Балу уже начал отвечать ей ответной лаской, когда в дверь тихонько постучали. Лисичка мгновенно нырнула под одеяло, в то время как Балу встал и, от-крыв дверь, высунул голову в коридор.

— В чем дело,!!! , — кажется, вчера я оплатил комнату до сегодняшнего обеда:

— Так оно и было, Балу, но кое-кто тебя срочно вызывает, — пожал плечами!!! .

— А если ты скажешь, что меня нет?

Орангутанг хитро посмотрел на него.

— Боюсь, тогда она прилетит сюда лично, и разнесет мое маленькое заведение в щепки, ища тебя.

Балу вновь скрылся за дверью. Слышно было, как он натягивает на себя комбинезон, шепотом разговаривая с кем-то.

— А как же твоя охрана? — шутливая перебранка продолжилась. Лисица, прекрасно пони-мая, о ком идет речь, изо всех сил старалась не рассмеяться.

— Вся моя охрана пойдет ей на первое и второе, а на сладкое она обгложет меня:

— Будь он проклят, этот телефон, — буркнул Балу, уже направляясь к выходу по коридору.!!! семенил рядом.

— Сказать по правде, он и в самом деле не слишком нужен. Но старина Хан наварил на его прокладке чертовски много денег:

— Предсказываю, — громко и отчетливо произнес медведь, внезапно остановившись и подняв руки к потолку. — Когда-нибудь, в последний раз, он получит доход с продажи наших шкур!

— Скорее всего, так и будет. Счастливо Балу!

Не оборачиваясь, Балу протянул руку назад с развернутой кверху ладонью и почувство-вал крепкий удар волосатой лапы.

За порогом открывался великолепный вид на порт!!! . Десятки самолетов-гидропланов покачивались на прозрачно-голубых волнах, рассованные, как мячики в лунках, в гигантском лабиринте деревянных сот пристани. Пока Балу, не спеша, дошел до Нырка, его успели попри-ветствовать, по меньшей мере, дюжина пилотов, поэтому он почти с облегчением нырнул в трюм своего самолета.

В прохладном сумраке послышался долгий зевок и шуршание, где-то под самым потол-ком. Там, за приваренные: был привязан большой гамак. Балу, встав на цыпочки, дотронулся до дремавшего в нем. Тело мгновенно напряглось, и Малыш в три движения спрыгнул вниз.

— С добрым утром, Малыш!

— Ты сегодня рановато, Балу. У нас ведь выходной!

— И, правда. Да только он закончился минут десять назад.

— Ребекка? — Малыш понимающе кивнул головой, уже забираясь в кресло штурмана, и подключая один за другим навигационные приборы привычным перекидыванием рычажков в верхнее положение. Приборная доска ожила зелеными огнями и, принявшими скачком рабочее положение, стрелками циферблатов. Балу устроился рядом, в кресле пилота, включив рацию на передачу.

— Диспетчерская, 43АВ2, запрашиваю разрешение на взлет и прогноз погоды на 24 часа.

— 43АВ2, даю разрешение, следуйте курсом 4/1. Если в сторону Тембрии — дожди и ту-маны, Кейп-Сьюзета — небо чистое, ветер до 5 м/с, с юга надвигается циклон, — женский голос был донельзя обворожительным.

— Спасибо, милая диспетчерская, — произнес Балу почти шепотом.

Уже через несколько минут самолет уверенно набрал высоту, и стремительно превратил-ся в точку, еле заметную на фоне голубого неба. До последней секунды за ним следили из-под стеклянного купола диспетчерской влажные от слез темные женские глаза, обрамленные неж-ной рыжей шерсткой.

— Балу, вечно вас приходится ждать, — Ребекка Канингем нарочито медленно перелисты-вала справочник маршрутов воздушных полетов. — До Кейп-Сьюзета всего три часа полета.

— Да, если не брать в расчет, — ядовито заметил Балу, удобно усаживаясь в кресло, стоя-щее перед ее столом. — Очередь при посадке и полицейские проверки.

Ребекка ахнула, прикрыв рот рукой.

— Так они вас ПРОВЕРЯЛИ?

— Но, разумеется, ничего не нашли. Плановая проверка знаете ли:

— Да, да, я понимаю.: Сама не знаю, с чего это я так разволновалась.

— Наверное, из-за очередного не совсем законного, но ужасно выгодного заказа, — подска-зал Балу.

На щеках Ребекки заиграл румянец.

— Что вы такое говорите! Просто он слегка нестандартный:

Балу вздохнул: "Алкоголь, оружие, рабы, или что получше? В последнее время: прямо преемница мистера Хана".

— Груз — пятнадцать ящиков.

Балу наклонился над столом и заговорищески подмигнул ей.

— Отправитель — аноним, а внутри тонна вибраторов, да? Для правителя Тембрии, чтобы разогреть его холодных жен?

— Оставляйте свой ехидный тон, Балу, за дверью моего офиса. Внутри золото, двести ки-лограммов, переправляет его банк Кейп-Сьюзета.

— Обычным самолетом? На моем Нырке? Без всяких сейфов, бронированных корпусов и прочего?

— Верно. И даже без эскорта. 70% суммы предоплатой. Балу, не напрягайте свои мозги арифметикой. Оплата как за фрукты, чтобы не вызвать подозрений, зато премия огромна.

— Наши гарантии?

— Никаких, — Ребекка устало потерла виски. — Если не доставим — никаких штрафов, только половина предоплаты. Офицеры береговой охраны не в курсе — в порядке секретности, но в случае проверки — все законно, документы на груз — у вас.

— Я, конечно, понимаю, все уже обговорено без меня, и все-таки, — сколько нам с Китом за это причитается. Во сколько вы оценили наши шкуры в этот раз?

— Я лечу вместе с вами, — в голос мисс Канингем вновь стал стальным. — В случае успеха — вы выкупите свой самолет и заработаете на долгую беззаботную жизнь.

Добавить комментарий