Лесбиянки Нормандии. Часть 8

— Вот как вымоталась, бедняжка: — Не теряя улыбки, поставила "пузырь" поближе к раскрытой промежности кворианки Шепард. Пару секунд потратив на поиск, она подняла с пола почти чистую отвёртку, с ручки которой испарялись последние капли обеззараживателя, и взяла лежащую на кровати стальную пластинку.

— Не болей. — Шутливо сказала капитан, прикручивая, к сожалению только одним болтиком, который чудом нашла на полу, пластину на её законное место. — Я скоро:

Убедившись, что "пузырь" ещё работает, поставив на стол компрессор, и переложив спящую подругу целиком на кровать, Джоанн вернула на место временно превращённый в табуретку стул и, сияя счастливой улыбкой, вышла из каюты:

***

— Ужас: -Лиара едва не споткнулась об совершенно ровный участок пола, сама не понимающая, куда вообще спешит и зачем. Была уже корабельная ночь, до ретранслятора оставалось ещё часов шесть, поэтому почти весь экипаж либо спал, либо проводил время в кают-компании и азари вообще пока никого не встречала. Бездумно, миновав пару лестниц, юная (естественно по меркам своего народа) инопланетянка врезалась прямо в счастливую, идущую ей навстречу Шепард, слегка потирающую влажную промежность формы.

— Ой! — Тут — же отпрянула синекожая, едва сначала не упав, а теперь почувствовав дикое желание бежать в обратном направлении.

— Ты чего? — Быстро, но несильно схватила подругу за плечо Джоанн, ещё слегка улыбаясь и с интересом заглядывая в снова голубые глаза:

— Ни: ничего: — Замерла азари, словно внезапно начавшая тонуть в глазах женщины и осознавая что промежность формы уже от одного этого слегка увлажнилась: — Я: я не знаю что вообще на меня нашло и:

— Успокойся: — С улыбкой подошла ближе капитан, приобнимаяЛиару за плечи. — Пойдём ко мне и я всё расскажу:

Лицо женщины приблизилось к лицу инопланетянки, голубые глаза непонимающе уставились в зелёные, а затем розовые губы соприкоснулись с бледно-синими и азари сразу всё поняла:

***

Конец. Продолжение: ну кто его знает, может и последует: По идее вроде должно: Короче, время покажет:

P. S. Прошу меня извинить за грамматические, синтаксические и смысловые ошибки, если: когда: вы их тут найдёте в больших количествах. Про неточности перевода ничего не говорю, из — за того, что родной язык автора — русский.

20 октября 2013 года.

Добавить комментарий