Пресс-опрос Полумны. Часть 4

… он касается вновь губами разгорячённой, ждущей только этих касаний нежнейшей девичьей плоти. Приоткрывая губы, проводит кончиком языка по заветному треугольничку, служащему вратами в край столь прекрасных наслаждений для хрупкого пола, словно выводя диковинные узоры на пурпурных барельефах, словно гарцуя на льду.

Ещё раз, и ещё…

… без остановки.

Быстрее.

Полумна вздрагивает; руки её на мгновение крепко стискиваются вокруг его бёдер.

Затем — вздрагивает ещё раз. Из уст её вылетает блаженный пресыщенный стон.

* * *

— Позвольте, я вам помогу.

Явно смущённая девушка, щёки которой всё никак не могли перестать пунцоветь, сидела на краю короткого кожаного дивана и теребила между пальцами верхнюю пуговицу только что застёгнутой блузки.

Мистер Блуберри протянул ей чуть было не позабытую ею рядом с диваном сумочку, не удержавшись при этом от мимолётного касания губами её благоуханной кожи чуть ниже левого ушка.

— Ну не смущайтесь вы так. — Он втянул ноздрями пленительный аромат её пшенично-золотых локонов. — Вам же понравилось. Вы же ведь, — шепнул он, — добивались именно этого, разве не так?

Луна, казалось, на миг покраснела ещё гуще, сплетая и расплетая пальцы. Мистер Блуберри поймал себя на мысли, что даже в этом состоянии она кажется ему необыкновенно привлекательной, пробуждая уснувшее было желание вновь.

— Я… это неправильно, — закусила губу она. — Это был дурацкий совет, глупая шутка подруги. Чтобы легче было удержать контроль над интервью…

Оборвав себя, Полумна извлекла откуда-то из складок своего одеяния странный предмет — напоминающий внешне то ли прутик, то ли палочку, то ли школьную указку, — и совершила им небольшой пасс в воздухе, пробормотав вполголоса несколько непонятных слов.

Мистер Блуберри моргнул.

После чего неожиданно взглянул на сидящую перед ним девушку уже другими глазами. Симпатичная, спору нет. Но — определённо не сексуальный символ всех времён.

Он неловко кашлянул, соединяя причину и следствие.

— С помощью этой вещи вы…

Луна кивнула, запылав отчаянней прежнего и сложив ладони рядом. В таком виде, как вдруг осознал мистер Блуберри, она напоминала провинившуюся школьницу.

Он наклонился поближе к ней, дотронувшись пальцами до её сцеплённых замочком рук, свободной рукой проведя по её пушистым волосам, губами же коснувшись на миг её нежной шеи.

Мягко.

— Не переживайте вы так, — прошептал он, слегка ероша её шевелюру. — Будь вы Бармаглотом, я бы, может, и обиделся на то, что вы проделали. А так…

Он горячо дыхнул на её гладкую кожу.

— Вы заставили меня вспомнить буйные позабытые дни. Времена ветрености и приключений.

Она подняла на него растерянный беспомощный взгляд.

— Вы… правда не сердитесь? — в вопросе этом прозвучало что-то невероятно детское.

Едва удержавшись от циничной усмешки, мистер Блуберри лишь покачал головой. Мгновением позже всё же позволив себе слегка усмехнуться:

— Скажу больше, я бы даже не отказался подвергаться этакому воздействию чаще. Скажем, раз или два в неделю.

На губах Луны возникло что-то, отдалённо напоминающее неуверенную улыбку. Боязливо-смущённую.

— Я… Вы знаете, я на время испугалась, когда… — тут она запунцовела вновь. — Когда вы… получили то, что хотели… — Луна сглотнула слюну, — мне подумалось, что вы можете так и оставить меня… как бы наказывая. Я сама не знаю, чего мне хотелось в этот момент…

— Зато я знаю, — оборвал поток её откровений Блуберри. Привлеча девушку к себе, он поцеловал её в лоб, затем — в кончик носа, затем — в губы.

Чуть отстранившись, умилённо залюбовался ею.

Не фотомодель, быть может. Но как же она обворожительна и мила в своей непосредственности.

— Ну, мы больше не переживаем? — он протянул ей руку, помогая приподняться с чрезмерно удобного дивана.

Луна выпрямилась, прижав к себе сумочку. Дыхание её продолжало оставаться чуть учащённым, а щёки — покрытыми лёгким румянцем.

— Я… спасибо. — Она сглотнула слюну. — Я… пойду?

— Вы кое о чём забыли, — приподнял брови мистер Блуберри. — Как быть с подписью относительно морщерогих кизляков?

Вначале Полумна недоумённо моргнула, глядя на него. Затем черты её лица дрогнули, и она, неожиданно для себя самой, рассмеялась.

* * *

Выйдя на кухню и принюхавшись к необычному запаху, мистер Блуберри вздрогнул.

И присвистнул.

Покачав головой, ощущая, как губы его непроизвольно раздвигаются в улыбке. Ну да, конечно, кто бы сомневался. Предоставленные самим себе, три яйца на газовой конфорке успели выкипеть целиком.

Добавить комментарий